молитвы на македонском языке

Подробно: молитвы на македонском языке - подробная и точная информация собранная из открытых источников в сети.

Православные молитвы ☦

4 сильных молитвы Гавриилу Ургебадзе на русском языке

Оглавление:

Молитва святому преподобноисповеднику Гавриилу Ургебадзе о здоровье болящего

«Отче святый, блаженне Гаврииле, преподобным древним подобниче и твердый исповедниче, с малых лет словеса Господня восприявый и тем ревностно последовавый! Се мы, раби ленивии и лукавии тебе предстоим с молитвою, не имеюще ни подвигов твоих, ниже смирения, но себе на всяк день в души хваляще и величающе, еще же и врагов вовне себе ищуще! Не имамы пред Богом чем оправдитися! Но моли за нас, отче, да подаст нам Господь силы слово Свое разумети и исполняти, якоже тебе от младенства откры. Да будем мы, себе христианы именующе, не токмо слышателие рассеяннии, но и исполнителие. Да уразумеем лице бытия своего, яко ничесоже можем кроме помощи Божией. И да взыщем тоя и да возлю́бим Его, и да прилепимся к Нему всею душею своею, всем сердцем своим, всем помышлением своим, и да будет сердце наше, по слову твоему, преданным Господу. И да подаст нам залог спасения в души наша, радость, мир и любовь в сердца наша, примирение во всех нестроениих наших, утешение во всех скорбех наших, не от дел наших, но молитвами твоими, по неизреченней милости Своей, Емуже слава и держава во веки веков. Аминь»

Молитва пред иконою Святаго Гавриила Самтаврийскаго

Молитва пред иконою святого Гавриила Ургебадзе иная

Молитва святому Гавриилу Ургебадзе от врагов

«Пресущественным светом блистаеши, отче наш, всеблаженне чудотворче Гаврииле, Божиею силою преисполненный, прошения наша исполняеши и мир даруеши с верою притекающим ко святому образу твоему и со умилением пред ним преклоняющимся, и горячее моление тебе воздающим: не отрини нас, устыдився беззаконий наших, обаче помилуй и укрепи, умоли Господа, дабы устояти нам и победити демонския полки, лесть и злодеяния мира сего, а народу нашему даруй силу в одолении коварных врагов и Святую Православную Церковь нашу в мире сохрани. Святый и честный образ твой, отче наш Гаврииле, явлен нам во спасение наше, стойкости ради в вере и служении Богу во ожидании милости Его; Ты же, Христа верный служителю, всехвальне отче Гаврииле, огради ныне паству твою от всяческих напастей и бед, да молитвами твоими беспорочно про́йдем путь жития нашего и обрящем Отечество Небесное.

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу ныне и присно во веки веков. Аминь.»

Великомученица Ирина Македонская

День памяти

Житие

Краткое житие великомученицы Ирины Македонской

Свя­тая Ири­на, ро­дом сла­вян­ка, жи­ла во вто­рой по­ло­вине I ве­ка и бы­ла до­че­рью Ли­ки­ния, пра­ви­те­ля го­ро­да Ма­гед­до­на в Ма­ке­до­нии. Еще в юно­сти Ири­на по­ня­ла су­ет­ность язы­че­ства и уве­ро­ва­ла во Хри­ста. Со­глас­но пре­да­нию, ее кре­стил апо­стол Ти­мо­фей, уче­ник апо­сто­ла Пав­ла. Же­лая по­свя­тить свою жизнь Бо­гу, свя­тая Ири­на от­ка­за­лась от за­му­же­ства.

По­зна­вая все глуб­же хри­сти­ан­скую ве­ру, свя­тая Ири­на ста­ла убеж­дать и ро­ди­те­лей стать хри­сти­а­на­ми. Ли­ки­ний, отец Ири­ны, сна­ча­ла бла­го­склон­но вни­мав­ший ее сло­вам, по­том воз­не­го­до­вал на нее, и ко­гда она от­ка­за­лась по­кло­нить­ся идо­лам, бро­сил ее под но­ги ди­ким ло­ша­дям. Не кос­нув­шись му­че­ни­цы, ло­ша­ди бро­си­лись на Ли­ки­ния и за­да­ви­ли его до смер­ти. Ко­гда по мо­лит­ве свя­той он воз­вра­щен был к жиз­ни, то уве­ро­вал во Хри­ста сам и все его се­мей­ство, а с ним уве­ро­ва­ло 3 000 че­ло­век.

По­сле это­го свя­тая Ири­на ста­ла сме­ло про­по­ве­до­вать Хри­ста сре­ди жи­те­лей Ма­ке­до­нии, за что мно­го раз под­вер­га­лась уни­же­ни­ям и стра­да­ни­ям. По при­ка­за­нию пра­ви­те­ля Се­де­кии свя­тую Ири­ну то бро­са­ли в ров со зме­я­ми, то ста­ра­лись рас­пи­лить пи­лой, то при­вя­зы­ва­ли к мель­нич­но­му ко­ле­су. Му­че­ния Ири­ны со­про­вож­да­лись чу­дес­ны­ми зна­ме­ни­я­ми, при­вле­кав­ши­ми мно­гих к ве­ре во Хри­ста. Так, змеи не до­тра­ги­ва­лись до му­че­ни­цы, пи­лы не вре­ди­ли ее те­лу, ко­ле­со мель­нич­ное не вер­те­лось. Сам му­чи­тель Ва­во­дон уве­ро­вал во Хри­ста и кре­стил­ся. Все­го же Ири­ной об­ра­ще­но бы­ло бо­лее 10 000 языч­ни­ков. Ко­гда Гос­подь ука­зал Ирине день ее кон­чи­ны, она уда­ли­лась в од­ну гор­ную пе­ще­ру око­ло го­ро­да Ефе­са, вход ко­то­рой по ее прось­бе, был за­ва­лен кам­ня­ми. На чет­вер­тый день ее зна­ко­мые вер­ну­лись к пе­ще­ре и, от­крыв ее, не на­шли в ней те­ла свя­той Ири­ны. Все по­ня­ли, что она бы­ла взя­та Гос­по­дом на Небо.

Па­мять свя­той Ири­ны очень чти­лась в древ­ней Ви­зан­тии. В Ца­рь­гра­де в па­мять свя­той Ири­ны бы­ло по­стро­е­но несколь­ко ве­ли­ко­леп­ных хра­мов.

Полное житие великомученицы Ирины Македонской

По­сле это­го свя­тая Ири­на по­се­ти­ла и дру­гие го­ро­да – Кон­стан­ти­ну, Ме­сем­врию – с про­по­ве­дью о Хри­сте, тво­ря чу­де­са, ис­це­ляя боль­ных и пре­тер­пе­вая стра­да­ния за Хри­ста. В го­ро­де Ефе­се Гос­подь от­крыл ей, что при­бли­зи­лось вре­мя ее кон­чи­ны. То­гда свя­тая Ири­на в со­про­вож­де­нии сво­е­го учи­те­ля стар­ца Апе­ли­а­на и дру­гих хри­сти­ан уда­ли­лась за го­род к гор­ной пе­ще­ре и, осе­нив се­бя крест­ным зна­ме­ни­ем, во­шла в нее, ука­зав сво­им спут­ни­кам за­крыть вход в пе­ще­ру боль­шим кам­нем, что и бы­ло ис­пол­не­но. Ко­гда на чет­вер­тый день по­сле это­го хри­сти­ане по­се­ти­ли пе­ще­ру, то те­ла свя­той в ней не об­ре­ли. Так пре­ста­ви­лась свя­тая ве­ли­ко­му­че­ни­ца Ири­на.

Православные молитвы ☦

3 сильных молитвы Георгию Победоносцу

Молитва Георгию Победоносцу о помощи и защите

«О всехвальный, святый великомучениче и чудотворче Георгие! Призри на ны скорою твоею помощию, и умоли Человеколюбца Бога, да не осудит нас, грешных, по беззакониям нашим, но да сотворит с нами по велицей Своей милости. Не презри моления нашего, но испроси нам у Христа Бога нашего тихое и богоугодное житие, здравие же душевное и телесное, земли плодородие, и во всем изобилие, и да не во зло обратим благая, даруемая нам тобою от Всещедраго Бога, но во славу святаго имени Его и в прославление крепкаго твоего заступления, да подаст Он стране нашей и всему боголюбивому воинству на супостаты одоление и да укрепит непременяемым миром и благословением.

Изряднее же да оградит нас святых ангел Своих ополчением, во еже избавитися нам, по исходе нашем из жития сего, от козней лукаваго и тяжких воздушных мытарств его, и неосужденным предстати Престолу Господа Славы. Услыши ны, страстотерпче Христов Георгие, и моли за ны непрестанно Триипостаснаго Владыку всех Бога, да благодатию Его и человеколюбием, твоею же помощию и заступлением обрящем милость, со ангелы и архангелы и всеми святыми одесную Правосудного Судии стати, и Того выну славити со Отцем и Святым Духом, ныне и присно, и во веки веков. Аминь».

Молитва Святому Георгию о помощи в работе

«Святый Великомученик, Чудотворник Георгий, не сдавшийся от убеждений, намерений своих, выстоявший с верой Христианской. Благодарю Высшие силы за то, что имею. Молю, Георгий, об усилении веры в силы свои на производстве. Прошу, смягчи сердца врагов моих, отверни их лики от меня грешного. Надели каждого мудростью, терпением идти своей дорогой. Прошу тебя о помощи в работе, о благополучном решении проблемы моей. На тебя надеюсь и уповаю, Святый Георгий Победоносец»

Молитва великомученику Георгию Победоносцу на победу от врагов

Так же молитва читается на победу в спорте.

«Святый, славный и всехвальный великомучениче Георгие! Собраннии в храме твоем и пред иконою твоею святою покланяющиися людие, молим тя, известный желания нашего ходатаю, моли с нами и о нас умоляемаго от Своего благоутробия Бога, да милостивно услышит нас, просящих Его благостыню, и не оставит вся наша ко спасению и житию нуждная прошения, и дарует стране нашей победу на сопротивныя; и паки, припадающе, молим тя, святый Победоносче: укрепи данною тебе благодатию во бранех православное воинство, разруши силы востающих врагов, да постыдятся и посрамятся, и дерзость их да сокрушится, и да уведят, яко мы имеем Божественную помощь, и всем, в скорби и обстоянии сущим, многомощное яви свое заступление. Умоли Господа Бога, всея твари Создателя, избавити нас от вечнаго мучения, да прославляем Отца, и Сына, и Святаго Духа и твое исповедуем предстательство ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.»

arkhimtikhon

архимандрит Тихон (Кульбака)

  • На английском языке : Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner.
Читайте так же:  молитва чтоб много денег было

[Лорд Джизес Крайст, Сан оф Год, хэв мэрси он ми, э синнэ]

  • На арабском языке : أيها الرب يسوع المسيح ابن الله, إرحمني أنا الخاطئ

[Ayyuha-r-Rabbu Yasū` al-Masīħ, Ibnu-l-Lāh, irħamnī ana-l-khāti]
([ana-l-khāti’a] если молитва женщины).

  • На армянском языке : Տէր Յիսուս Քրիստոս Որդի Աստուծոյ ողորմեա ինձ մեղաւորիս
    • [Тэрь hисус Кристос Астцо Ворди вогормирь инц мегаворис].
  • На белорусском языке : Пане Езу Хрысце, Сыне Божы, змілуйся нада мною грэшным (грэшнай). Пане змілуйся (сокращённая форма).
  • На болгарском языке : Господи Иисусе Христе, Сине Божий, помилвай мен грешника.
  • На венгерском языке : Uram Jézus Krisztus, Isten Fia, könyörülj rajtam bűnösön!
  • На греческом языке : Κύριε Ἰ ησο ῦ Χριστέ, Υ ἱ έ το ῦ Θεο ῦ , ἐ λέησόν με τ ὸ ν ἁ μαρτωλόν

[Кириэ Ису Христэ, Иэ ту Thэу, элэисон-мэ тон амарталон]
( τ ὴ ν ἁ μαρτωλόν если молитва женщины)

  • На грузинском языке : უფალო იესუ ქრისტე , ძეო ღმრთისაო , შემიწყალე მე ცოდვილი .
  • На иврите : אֲדֹונָי יַשׁוּעַ הַמַשִיחַ, בֵּן אֱלֹהִים, חָנְנֵנִי חוֹטֵא.

[Адона́й Яшу́а hамаши́ах, Бэн hаЭлоhи́м, ханэнэ́ни хотэ́]
. помилуй мя грешную [. ханэнэни хотэ́т]
. помилуй нас грешных [. ханэнэну хоти́м]

  • На корейском языке : 주 예수 그리스도 , 하나님의 아들이시여 , 이 죄인에게 자비를 베푸소서 .
  • На латинском языке : Domine Iesu Christe, Fili Dei, miserere mei, peccatoris.

[ Доминэ Есу Христэ , Филии Дэи , мисэрэрэ мэи пэккаторис ].
(peccatricis если молитва женщины)

  • На македонском языке : Господи, Исусе Христе, Сине Божји, помилуј ме грешниот (грешната — ж.р.)
  • На немецком языке : Herr Jesus Christus, (du) Sohn Gottes, hab Erbarmen mit mir (Sünder).
  • На нидерландском языке : Heer Jezus (Christus), Zoon van God, ontferm U over mij, zondaar.
  • На норвежском языке : Herre Jesus Krist, Guds son, miskunna deg over meg, ein syndar!
  • На польском языке : Panie Jezu Chryste, Synu Boga, zmiłuj się nade mną, grzesznikiem.
  • На португальском : Senhor Jesus Cristo, Filho de Deus, tende piedade de mim, pecador.
  • На румынском языке : Doamne Iisuse Hristoase, Fiul lui Dumnezeu, miluieşte-mă pe mine păcătosul. (păcătoasa if prayed by a female)
  • На сербском языке : Господе Исусе Христе, Сине Божји, помилуј ме грешног.

(Gospode Isuse Hriste, Sine Božiji, pomiluj me grešnog).

  • На словацком языке : Pane Ježišu Kriste, Synu Boží, zmiluj sa nado mnou hriešnym.
  • На украинском языке : Господи Ісусе Христе, Сину Божий, помилуй мене грішного (грішну если молитва женщины). Господи, помилуй (сокращённая форма).
  • На финском языке : Herra Jeesus Kristus, Jumalan Poika, armahda minua syntistä.
  • На хорватском языке : Gospodine Isuse Kriste, Sine Božji, smiluj se meni grešnome.
  • На церковнославянском языке :
    • 10—15 вв. Господи Ісусе Христе Сыне Божїи помил ѹ й м ѧ гр ѣ шнаго (грѣ шнѹ ю если молитва женщины).
    • с 15 в. ( Церковная реформа патриарха Никона ) Господи Іисусе Христе Сыне Божїй помилуй м ѧ гр ѣ шнаго (грѣ шную если молитва женщины).
    • с 1708-1710 гг. Господи Іисусе Христе, Сыне Божій, помилуй мя гр ѣ шнаго (грѣ шную если молитва женщины).
    • с 1917-1918 гг. Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго (грешную если молитва женщины).
  • На цыганском языке (влашское наречие) : Рай Исус Христос ле Дэвлэско Шаво, помилусар ман грешнонэс.
  • На чешском языке : Pane Ježíši Kriste, Syne Boží, smiluj se nade mnou hříšným.
  • На шведском языке : Herre Jesus Kristus, Guds son, förbarma dig över mig (без последнего слова «грешнаго»).

На латинском языке : Domine Iesu Christe, Filie Dei, misere mei, peccatoris.

Читайте так же:  молитва о любви Николай Угодник

[ Доминэ Есу Христэ , Филиэ Дэи , мисэрэ мэи , пэккаторис ]. (peccatricis если молитва женщины)

Македонская Молитва (видео) — Macedonian Prayer (video)

Македонская Молитва ( Македонская кириллица : Македонск молитва — Makedonska Molitva ) была короткий фильм , функционируя в качестве государственной службы видео производства в декабре 2008 года , и в эфире ежедневно в течение первых нескольких недель 2009 года в общенациональном масштабе в Республике Македонии общественного телеканала MRT . Он был встречен полемике с рядом комментаторов из страны и из — за рубежа , изображающая его как «кощунственно», «расист» и «фашист». Это 9 — минутное видео Пятно (когда он транслировались) некоммерческого характер, в цвете с стерео звуком, который содержит мужские голосовой монолог следует другому мужскому монолог, наложенное на открытие фона в Восточном православных гимнах стиля, а также тональная музыка и некоторые звуковые эффекты. Проветривание видео перестало постоянно через несколько недель, по- видимому , по редакционному МПС.

содержание

содержание

Видео является автором NICE Димовски, вице-президент общественной организации « Всемирный македонского конгресса » , базирующейся в Скопье . Она содержит множество видео , образцы оригинального производства, архивные-документального, кино клипов и т.д., большинство из них с участием старомакедонского , римский , византийскую декорации и символов, а также пейзажей.

Первый монолог содержит молитву по отношению к Богу , в котором обида, предполагаемые исторические факты, оплакиванием бывших и текущие проблемы и предполагаемой низкий статус этнических македонцев в целом было поставлены. Мужской вокал также жалуется по всему миру идущего заговор соседей этнических македонцев фальсифицировать историческую правду в невыгодном положении македонцев.

После паузы, Бог отвечает на всех македонцев, заявив , что он создал их «Macedonoids» — прародителей белой расы , помимо двух других рас , которые он создал, в монголоидов и негроидов , в то время как все остальные были мулаты , обеспечивая благословения этнические македонцы и выявление эсхатологической роли этнического македонского народа, о том , что он скоро прибудет в Республике Македонии заявить правду, открытые могилы, в том числе Александра Великие один, и принести все мир , чтобы поклониться перед Македонией, который приведет к пониманию того, что македонцы имеют божественный примат , который должен открыться вызывает благоговение всего человечества .

Реакции

Видео вызвало немедленную полемику в интеллектуальной и журналистской элиты в Республике Македонии, в основном осуждающий характер. Это было перемешивать довольно много полемики и в основном осуждение со стороны различных комментаторов, в том числе лидеров НПО.

Одним из последующих эффектов этого видео является использованием термина «Makedonoidi» как уничижительный сленг перспектива выбора для рьяных сторонников теории , что современные этнические македонцы этнически, лингвистический, исторически сохранили культуру древних македонцев , которые были, в соответствии с ними, а не греки (см « Antiquization » для более).

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка

  • Македонская Молитва — Makedonska Molitva в интегральной, не-фальсифицированной полной версии на YouTube.
  • Интегральная полная версия видео на YouTube , с предыдущим и последующим политическим и производным заявлением авторства, титрами на английском языке.
  • «Македонская Молитва Показывая Самого Бога» , статья Siniša Jakov — Marusic на «Balkan Insight».
  • «Македонск молитва» против здравиотого разума ( «Македонска Molitva zdraviot Razum ПРОТИВ» / «македонская Молитва против здравого ума») по Sunčica Unevska, интернет — издание «Утринский Весник» ( «Утринский Весник») ежедневно, 1 март 2009 года.
  • «Пресс — релиз: Пан-Македонская Ассоциация» , 3 февраля 2009, на «эллины онлайн»

0: 25-0: 45 О, Господи! Dearest Бога, сущий на небесах! Видите ли вы наши македонские агонию? Слышите ли вы плач наших отцов, матерей, братьев, сестер и наших детей? Для потомков, который умер в Македонии?

0: 47-2: 27 Мы кровоточили на протяжении тысяч лет, живые раны нашего потомства оставленных им. О, Господи, Ты только один на небесах. Только Вы смотрите на нашей матери, распятого с четырех сторон, как Сына Божия. Где бы вы ни пошли, вы ступаете над могилой и падаете кости. О, Господи, появляются сейчас, скажите нам правду, нам и всему миру, потому что Святой Николай пришел во сне и сказал мне: «. И я из земли любви и добра, и я македонец И Я пролил кровавую слезу в горшочке нашей боли. но на самом деле у Вседержителя. Просите его, и Он скажет, потому что наша македонская эра прибыла. о, Господи, только Вы знаете, что существуют две истины, но справедливость только . один тысячи книг были распространены по всему миру наших соседей с фальшивой историей и скрученными истинами о Македонии о, Господи, только Вы знаете нашу истинную справедливость:. кто мы, откуда мы пришли и почему мы македонцы а? Апостол Павел во сне македонской появился, говоря: «Приди в Македонию и помоги нам».

2: 28-3: 24 и Санкт-Апостол Павел слушал молитвы и первым пришел среди нас, македонцев. И вот теперь, на протяжении двух тысяч лет мы верили только в вас, а в две тысячи церквей и монастырей мы молимся и от вечности мы ждем Вас. Я уже не помню, но я знаю, я, Македонские из Govrlevo, я был наедине с Богом в течение восьми тысяч лет, и я молюсь перед самым большим крестом в мире. Вы, единственный Господь, дорогой Бога на небе, слушать нашу молитву, пришел к Армагеддону, протянуть нам руку и сказать нам правду о злом и добром, к нам и ко всему миру, потому что больше крови не осталась в мы, для великой матери — Македония.

«Бог» должен сказать следующее:

3: 48-5: 16 Божественное благословение для вас, мои македонцы. Я ждал в течение тысяч лет, чтобы назвать вами. От всегда быть с вами, от вечности я пришел, я уже среди вас, потому что здесь ни времени, ни пространства не существует. Здесь, где я нахожусь, время все равно. Но где вы, сейчас время для меня, чтобы объяснить. Я населяли вашу мать Земли с тремя расами: белые Macedonoids, желтые монголоидов и негроидов черных. Все остальные мулаты. От вас, македонцы, потомки Македонского, я пропитанные белой расы, и все началось с вами, в Японском море. Все белые люди ваши братья, потому что они несут македонский ген. И все миграции начали с места в направлении на север. Kokino, Porodin, Radobor, Angelci, Barutnica, Govrlevo, где бы вы ни рыть вы должны найти истину, кто вы, почему вы, кто вы и откуда вы пришли. Злые дьявольские души скрыли правду в течение тысяч лет, лежащая в мир.

Читайте так же:  муэдзин призывает к молитве

5: 19-6: 37 Сколько ты страдала, и в какое-то тяжелом положении Вы прошли, потому что я вел вас в искушение, но вы остались верными, дети моих. Дети солнца и цветов, наделенные радости, любви и добра. Я послал вам царь на протяжении тысяч лет, и теперь я даю вам снова. Вы даете им всем, ты не оставил их для себя. Сколько Цари здесь со мной и сколько македонцев есть, так что многие звезды на небе и песка в море. Пусть все Ангелы поют, для всех, кто со мной, кто из любви к Македонии, обменялся свою жизнь для вечности и разделил королевство здесь со мной. Уже Ангелы поют для всех вас, кто понимал Божью славу, для всех вас, к которому я дал часть Рая, для всех вас, кому я дал любовь и мир, для всех вас, кто ждал меня и увидел, что мой прибытие.

6: 40-8: 23 Вот, Я сейчас возвращаюсь в Македонию, я сейчас среди вас, чтобы сказать вам истину, которая у вас под землей. Я открою могилу Александра, македонский царь, и я принесу весь мир поклониться перед вами. Сколько Македонская могил я до сих пор не открыть, потому что души около меня желание правды! Любите свои величайшие враг, потому что я посылаю их, чтобы быть наибольшими помочь вам. Правда о Македонии и вас, македонцев, должны быть известны всему миру. Потому что вы были первыми из первых и наиболее достойных среди наиболее достойных. Теперь македонские эры прибыли, весь мир получит истину, чтобы увидеть, что это честь и благословение быть Македонским, потомком Македонского и сыном Бога Вселенной. Дети мои, благословен и вечными быть, здесь, где солнце и цветы правило, пусть будет вечной радости, любви и добра. Среди вас, я теперь благородно. В вечной Македонии, Благословенный, аминь!

Русско-македонский разговорник

Македонский язык (македонски јазик) — государственный язык Республики Македонии, самый молодой литературный славянский язык, кодифицированный в 1945 г. Генетически македонский язык близок к болгарскому.

Алфавит (31 буква) создан на основе кириллицы: в македонской азбуке нет букв, используемых в русской азбуке — ы, э, ю, я, ё, й, ъ, ь, щ, но есть буквы, которых нет в русской азбуке — ѓ, ќ, ј, љ, њ, ѕ, џ. Ударение, как правило, падает на третий слог от конца. В заимствованных словах оно, главным образом, падает на последний слог.

Брайтон, Brighton Language College, 7 дней от 45 353 руб.

Свонедж (побережье), Harrow House International College, 7 дней от 60 709 руб.

Молитва на иных языках

Молитва на иных языках является одним из самых необыкновенных и сильных даров Бога для Тела Христова. Сама по себе молитва на иных языках является уникальной.

Если христианин хочет постоянно возрастать в познании Бога и исполнять свое призвание, то ему просто необходимо регулярно молиться на иных языках.

Даже если мы не примем решения постоянно молиться на иных языках, то Бог не станет нас любить меньше, но с течением времени мы можем столкнуться с неудовлетворенностью, нам захочется выйти на новый уровень познания Бога.

В Новом Завете мы можем встретить упоминание различных проявлений иных языков, например:

  • Языки, как знамение для неверующих (Деяния 2:4-11).
  • Публичное высказывание на иных языках, за которым обязательно потом должно следовать истолкование (1Коринфянам 12:10 и 1Коринфянам 14:5).
  • Ходатайственная молитва на иных языках (Римлянам 8:26).
  • Молитва на иных языках для личного назидания (Иуды 20-ый стих, 1Коринфянам 14:4)

Во время крещения Духом Святым мы получаем уникальный, личный молитвенный язык, который мы не изучали и не понимаем нашим естественным разумом.

С этого момента мы можем молиться на иных языках когда захотим и сколько захотим для личного назидания и понимания Божьих тайн.

Возможно вы слышали, как кто-то говорил о том, что нельзя начинать молиться на иных языках тогда, когда мы это захотим, но только по вдохновению Святого Духа.

Что же делать? Буду молиться духом, буду молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом. 1Коринфянам 14:15

Видео (кликните для воспроизведения).

Я буду молиться духом, я буду петь духом. О чем это говорит? Это наше решение и в любой момент мы можем просто начать молиться на иных языках. Дух Святой всегда рад помогать нам в этом, так как это одна из Его задач. Это касается нашей личной молитвы на иных языках. Если мы говорим о публичном высказывании на иных языках, то, в этом случае вдохновение и водительство от Бога для этого просто необходимы.

Молясь на иных языках, мы должны молиться по вере. Любой вид молитвы должен сопровождаться верой, а иначе, зачем вообще молиться, если мы не верим, что они будут отвечены и произведут результат?

Почему молитва на иных языках для некоторых является противоречивой?

Ибо, когда я молюсь на незнакомом языке, то, хотя дух мой и молится, но ум остается без плода. 1Коринфянам 14:14

Мы должны помнить, что человек – это дух, у которого есть душа и который живет в физическом теле (1Фессалоникийцам 5:23). У нас есть тенденция привыкать к постоянной суете в нашем мыслительном процессе, в нашей голове постоянно крутятся какие-то мысли. Нет ничего плохого в том, что мы размышляем, обдумываем, планируем.

Читайте так же:  молитва до мами

Библия говорит наполнять наше мышление Словом Божьим. Но также мы можем видеть, что мысли некоторых людей наполнены страхом, суетой, обидами, заботами и т.д.

В молитве на иных языках Дух Святой дает удивительный молитвенный язык напрямую нашему языку, обходя наше мышление так, что наш ум просто не участвует в этом. Наша душа не участвует в этом, вот почему иногда у нас нет никакого желания, или, точнее сказать, мы не чувствуем, что должны молиться на иных языках. Наши эмоции посылают нам сигнал, что мышление не понимает слова молитвы на иных языках, поэтому это кажется таким скучным и бесполезно.

Но мы молимся на основании веры в Слово Божьей, а не на основании чувств.

Также молитва на иных языках является хорошим средством для усмирения нашей плоти, так как у некоторых верующих плоть подавляет духовного человека, а во время молитвы на иных языках мы просто игнорируем ее, так что она просто не участвует в этом процессе.

Когда мы молимся на иных языках, наш естественный ум не понимает того, о чем мы молимся. Вот здесь-то и нужна вера!

На основании 1Коринфянам 14:15 можно ожидать, что после того, как мы молились на иных языках какое-то время, мы перейдем на молитву на родном языке, которая будет являться истолкованием того, о чем только что молились на иных языках.

Вообще истолкование того, о чем вы молились, может прийти различными путями; например, через несколько дней к вам может прийти определенная мысль, которая будет очень ценной и полезной для вашего прорыва или выхода из какой-то сложной ситуации.

Или определенные слова проповеди загорятся в вашем духе, или в общении с другими верующими вы услышите то, что является ответом для вашей ситуации.

Также очень важно остановиться после того, как вы помолились на иных языках, и просто послушать, что Бог говорит в вашем духе. Мы говорим не о слышимом физическими ушами голосе, а о голосе, который вы слышите внутри себя.

Это похоже на то, как мысли приходят в ваше мышление, только вы будете понимать, что это не ваши мысли, а Божьи.

Поначалу, возможно, вы не будете слышать голос Бога четко и ясно, возможно вы просто будете ощущать глубокий мир внутри себя, но по мере вашего духовного развития вы будете постоянно выходить на новый уровень познания Бога, так что вы начнете различать Его голос внутри себя.

Дух Святой готов учить нас принципам молитвы на иных языках из Слова Божьего, чтобы мы постоянно могли двигаться вперед, исполняя волю Божью, а не стоять на месте.

Вот некоторые места Писания из Нового Завета для размышления:

Послание Иуды, стихи 20,21. Назидать – значит строить, возводить здание. Представьте, что вы столкнулись с определенной проблемой, которая выглядит, как огромная стена, так что вы не понимаете, что делать и как двигаться дальше. Но у вас есть откровение о том, что вы можете назидать себя в молитве на иных языках.

Послание к Римлянам 8:26,27. Дух Святой дает нашему языку слова молитвы на иных языках, и это на самом деле уникально. Он понимал, что иногда мы можем не знать, как молиться правильно на своем родном языке за ту или иную ситуацию, поэтому Он послал Духа Святого обитать внутри нас и помогать нам во всем, в том числе и в молитве.

Дух Святой знает волю Божью для нашей жизни, а также знает, на каком этапе мы находимся, и Он рад помочь нам исполнить волю Творца, помогая нам молиться словами совершенной воли Божьей.

Молитва на иных языках – это молитва, которая отображает совершенную волю Божью для меня.

1-е Послание к Коринфянам 14:2. Может, физически мы находимся здесь, на земле, но в тот самый момент, когда мы открываем свои уста и начинаем молиться на иных языках, в духовном мире мы стоим прямо перед лицом Бога Всемогущего, Который слушает нас и отвечает на эту молитву. Это удивительно!

Молитва на иных языках доступна каждому, назидание на святейшей вере в молитве доступно каждому, слова совершенной воли Божьей доступны каждому, тайны Божьи в молитве доступны каждому. Готовы ли вы к удивительным переменам в вашей жизни? Тогда беритесь за дело и начинайте молиться на иных языках регулярно!

oleg_aliyev

Живой Журнал Олега Алиева: «Геральдика и Жизнь»

Персональный сайт: http://oleg-aliev.wix.com/olegaliev

Дословный перевод молитвы Отче Наш с арамейского языка, прочитайте и почувствуйте разницу:

Аминь. Пусть наши следующие действия произрастают отсюда.

Ameyn – проявление воли, утверждение, приношение клятвы. Вселяет силу и дух во всё созданное

The Lord’s Prayer in Aramaic. The Native Language of Jesus Christ as spoken and translated by Neil Douglas-Klotz — Music by Ashana.

I was so inspired to combined both song and prayer into one. I don’t own the copyright. Thanks to Ashana and Neil Douglas-Klotz. Lyrics below:

Abwoon d’bwashmaya (The Lord’s Prayer in the original Aramaic)

«In researching translations of the original Aramaic, I found discovered a teaching by Dr. Rocco Errico (www.noohra.com), an Aramaic scholar, who explains that the word «abwoon» is actually a term of endearment used by both men and women, and that rather than the word «father» a more accurate translation would be «beloved.» — Ashana

The following translation/poetic rendering of the Lord’s Prayer is by Dr. Neil Douglas-Klotz, and is one of my favorites.

Abwoon d’bwashmaya
Nethqadash shmakh
Teytey malkuthakh
Nehwey sebyanach aykanna d’bwashmaya aph b’arha.
Habwlan lachma d’sunqanan yaomana.
Washboqlan khaubayn (wakhtahayn) aykana daph khnan shbwoqan l’khayyabayn.
Wela tahlan l’nesyuna
Ela patzan min bisha.
Metol dilakhie malkutha wahayla wateshbukhta l’ahlam almin.
Ameyn.

O Birther! Father-Mother of the Cosmos/ you create all that moves in light.
Focus your light within us—make it useful: as the rays of a beacon show the way.
Create your reign of unity now—through our fiery hearts and willing hands.
Your one desire then acts with ours, as in all light, so in all forms.
Grant what we need each day in bread and insight: subsistence for the call of growing life.
Loose the cords of mistakes binding us, as we release the strands we hold of others’ guilt.
Don’t let us enter forgetfulness
But free us from unripeness
From you is born all ruling will, the power and the life to do, the song that beautifies all, from age to age it renews.
Truly—power to these statements—may they be the source from which all my actions grow.
Sealed in trust & faith. Amen.

Читайте так же:  обереги и молитвы от порчи и сглаза

Transliteration and original translation of The Aramaic Lord’s Prayer by Dr. Neil Douglas-Klotz from the Peshitta (Syriac-Aramaic) version of Matthew 6:9-13 & Luke 11:2-4 reprinted from Prayers of the Cosmos: Meditations on the Aramaic Words of Jesus (Harper Collins, 1990), © 1990, used with permission.

Русско-Македонский словарь

Русско-македонский онлайн переводчик

Бесплатный русско-македонский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений. Для русско-македонского перевода введите в верхнее окно редактирования текст. Затем для перевода на македонский, нажмите на зеленую кнопку «Перевести».

Македонский язык язык македонцев и государственный язык Македонии. Македонский язык относится южнославянской группе восточной подгруппе семейства индоевропейских языков. По своей структуре Македонский очень близок к болгарскому и многие лингвисты относят македонские говоры к болгарскому языку. За пределами самой Македонии, македонская диаспора проживает в Албании, Греции, Болгарии и Сербии. Общее число носителей македонского языка составляет примерно 3 млн. человек.

Молитва «Да воскреснет Бог». Молитва животворящему Кресту Господню

Молитва «Да воскреснет Бог»

Молитву «Да воскреснет Бог» еще называют «молитвой животворящему Кресту Господню» или «молитвой Честному Кресту». Обращаемся мы при этом к Господу с просьбой защитить нас от бесов и диавола. Мы знаем, что Христос после смерти на кресте сошел во ад, чтобы вывести оттуда праведников, смертью смерть попрал и победил ад. Поэтому, раз уж самим нам не под силу совладать со злом, мы обращаемся к Тому, Кто спас нас и выкупил нас ценой своей смерти на Кресте.

Молитва «Да воскреснет Бог»: текст на русском языке

Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его, и да бежат от лица Его ненавидящии Его. Яко исчезает дым, да исчезнут; яко тает воск от лица огня, тако да погибнут беси от лица любящих Бога и знаменующихся крестным знамением, и в веселии глаголющих: радуйся, Пречестный и Животворящий Кресте Господень, прогоняяй бесы силою на тебе пропятаго Господа нашего Иисуса Христа, во ад сшедшаго и поправшаго силу диаволю, и даровавшаго нам тебе Крест Свой Честный на прогнание всякаго супостата. О, Пречестный и Животворящий Кресте Господень! Помогай ми со Святою Госпожею Девою Богородицею и со всеми святыми во веки. Аминь.

Перевод: Да воскреснет Бог, и рассеются Его враги, и пусть бегут от Него все ненавидящие Его. Как исчезает дым, так и они пусть исчезнут; и как тает воск от огня, так пусть погибнут бесы перед любящими Бога и знаменующимися знамением креста и в радости восклицающими: Радуйся, Многочтимый и Животворящий Крест Господень, прогоняющий бесов силою на тебе распятого Господа нашего Иисуса Христа, Который сошел в ад и уничтожил силу диавола и дал нам Тебя, Свой Честный Крест, на прогнание всякого врага. О, Многочтимый и Животворящий Крест Господень, помогай мне со Святою Госпожою Девою Богородицею и со всеми святыми во все века. Аминь.

Огради мя, Господи, силою Честнаго и Животворящаго Твоего Креста, и сохрани мя от всякаго зла.

Огради — огороди, защити.

Перевод: Защити меня, Господь, силою Честного (Чтимого) и Животворящего Твоего Креста, и сохрани меня от всякого зла.

Когда читать молитву

  • Эту молитву следует произносить перед самым сном, поцеловав крест, носимый на груди, и оградив себя и постель крестным знамением.
  • К молитве «Да воскреснет Бог» обращаются тогда, когда кажется, что злые силы совсем рядом: искушают бесы, появляются сомнения в вере.
  • Когда человеку становится необъяснимо страшно, и он хочет попросить защиты у Бога.

Суть молитвы «Да воскреснет Бог»

Чтобы понять суть молитвы «Да воскреснет Бог», надо хорошо понимать ее текст. Мы дадим перевод слов, которые могут вызвать затруднения:

  • Расточатся — рассеются, разбегутся.
  • Беси — бесы, диаволы.
  • Знаменующийся — осеняющийся, накладывающий на себя знамение.
  • Глаголющий — говорящий.
  • Пречестный — многочтимый.
  • Поправшаго — победившего, одержавшего верх.
  • Пропятый — распятый. Супостат — противник, враг.
  • Животворящий — дарующий жизнь, воскрешающий.

Суеверное убеждение в том, что злые силы, домовые и другие персонажи преследуют нас повсюду, конечно, не имеет отношения к действительности. Но мы понимаем, что бесы все-таки существуют и иногда в образе искушений они пытаются заставить людей свернуть с пути ко Христу. Но Христос был распят на кресте, пострадав за наши грехи и пришел в мир, чтобы защитить нас. Крест называется Животворящим потому, что Господь избавил нас от власти ада и вечной гибели, даровав жизнь в Царстве Небесном. Поэтому в Его силах уберечь нас от смерти и ада.

Слова во ад сшедшаго и поправшаго силу диаволю напоминают нам о том, что Христос спускался в ад и вывел оттуда святых людей (например, Адама, Моисея), а значит попрал силу диавола, победил его.

Видео (кликните для воспроизведения).

молитвы на македонском языке
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here